1. Pink Slip - dismiss (someone) from employment.
(जेव्हा एखाद्याला नोकरीवरून काढून टाकले जाते तेव्हा याचा वापर केला जातो. )
Example: He has been given a pink slip.
(उदा: त्याला नोकरीवरून काढून टाकण्यात आले आहे. )
2. Black out - faint
(जेव्हा एखादी व्यक्ती बेशुद्ध पडते तेव्हा या वाक्प्रचाराचा वापर केला जातो)
Example: I black out when I stand under the sun for too long.
(उदा: जर मी उन्हात खूप वेळ उभा राहिलो तर मी बेशुद्ध पडतो. )
3. Golden opportunity - A very good chance to achieve something.
(जेव्हा काहीतरी मिळविण्याची सुवर्णसंधी असते)
Example: She missed a golden opportunity to perform at the event.
(उदा: तिने समारंभात कला सादर करण्याची सुवर्ण संधी गमावली. )
4. Have the blues - Be sad or depressed
(जेव्हा एखादी व्यक्ती खूप दु:खी असेल)
Example: I always have the blues during the winter time.
(उदा: मी हिवाळ्यात नेहमी दु:खी असतो. )
5. Once in a blue moon - Very rarely
(कधी - कधी)
Example: I get to meet her once in a blue moon.
(उदा: मी तिला कधी - कधीतरी भेटत असतो)
6. White lie - an innocent lie to protect another person's feelings
(जेव्हा एखाद्या व्यक्तीच्या भावनांना धक्का बसू नये म्हणून कोणी जर खोटे बोलले तर या वाक्प्रचाराचा वापर केला जातो)
Example: He was telling a white lie because he knew she would get hurt.
(उदा: तो चांगल्या हेतूने खोटे बोलत होता कारण त्याला माहित होते कि तिला वाईट वाटेल. )
7. With flying colors - with distinction
(जेव्हा एखादी व्यक्ती खूप चांगले यश संपादन करत यशोशिखरावर पोहोचते)
Example: She passed the test with flying colors.
(उदा: तिने परीक्षेत खूप छान गुण मिळवून यश संपादन केले. )
Doubts on this article