1. A match made in heaven (स्वर्गात बनलेली जोडी) – two people who are extremely compatible and will have a great life together
Ex: We are a match made in heaven. Let’s get married.
(आपली जोडी स्वर्गात बनलेली आहे. चल लग्न करूया. )
2. To fall head over heels in love (पूर्णपणे प्रेमात पडणे)– to fall completely in love
Ex. He has fallen head over heels in love with Isha.
(तो इशाच्या पूर्णपणे प्रेमात पडला आहे. )
3. To be smitten with someone (एखाद्याच्या प्रेमात आकंठ बुडणे) – to be completely captivated by someone and feel immense joy
4. To be the apple of someone’s eye (खूप प्रिय असणे) – to be loved and treasured by someone, normally a parent
Ex. Yasmin can do no wrong. She is the apple of her father’s eye.
(यास्मिन काही चुकीचे करणार नाही. ती तिच्या वडिलांची खूप आवडती आहे. )
5. To be a soul mate (hamsafar) – to be someone who understands and accepts the other person completely
Ex. You are my best friend and my soul mate.
(तू माझा सर्वात चांगला मित्र आणि अत्यंत प्रिय व्यक्ती आहेस. )
6. To take one’s breath away (kisi se itna pyaar karna ki unko dekhte hi aap saans lena bhool jaayein) – when you are so in love with that person that you find it difficult to breathe
Ex. You are so beautiful that you take my breath away
(तू इतकी सुंदर आहेस कि तुला पाहिले कि मी श्वास घेणे विसरून जातो)
7. To be someone’s one and only (kisi ke liye sab kuch hona) – to be unique to the other person
Ex You will always be my one and only love
(तू नेहमी माझ्यासाठी सर्वकाही असशील)
8. To have a crush on someone (kisi par pyaar aana) – an informal idiomatic expression that describes young romantic infatuation
Ex. I have had a crush on you since we were at university together.
(मी तुझ्यावर तेव्हापासून प्रेम करतो जेव्हापासून आपण युनिव्हर्सिटीमध्ये होते. )
9. To love someone with all of one’s heart and soul (एखाद्यावर मनापासून प्रेम करणे) – to love someone completely
Ex. Mukesh loves Leela with all his heart and soul.
(मुकेश लीलावर मनापासून प्रेम करतो)
10. love at first sight (पहिल्याच नजरेत प्रेम होणे)
- to fall in love with someone or something the first time that you see him or her or it
Ex. When I saw you at the party, it was love at first sight.
(Jab maine tumhein party mein dekha, mujhe pehli nazar mein tumse pyaar ho gaya thha. )
(जेव्हा मी तुला पार्टीमध्ये पहिले, मला तुझ्यावर पहिल्याच नजरेत प्रेम झाले. )
Doubts on this article