1. Did you watch the match yesterday? I was on the edge of my seat watching it! (நீங்கள் நேற்றுய போட்டி பார்தத்திற்களா? நான் அதை பார்த்து என் இருக்கை விளிம்பில் இருந்தேன்)
'On the edge of one's seat' means: very excited and giving one's full attention to something. (மிகவும் உற்சாகமாக அல்லது முமரமாக இருப்பது)
2. Kohli is a match winner!(கோஹ்லி ஒரு போட்டியின் வெற்றியாளர்!) He is the most dependable batsman in the team right now. (அவர் இப்போது அணியில் மிகவும் நம்பகமான பேட்ஸ்மேன் ஆவார். )
3. We had a whale of a time at the club. (நாங்கள் கிளப்பில் ஒரு சிறந்த நேரம் கொண்டோம். ) The match was so exciting! (போட்டி மிகவம் உற்சாகமாக இருந்தது!)
'Whale of a time' means: You have a great time and really enjoy yourself. ( ஒரு சிறந்த அல்லது மகிழ்ச்சிகரமாக நேரம்)
4. You never know when the tables turn in a match! It was full of suspense till the last ball. (உங்களுக்கு போட்டி எப்படி மாறும் என்பது ஓர்போதும் தெரிந்து கொள்ள முடியாது! அது கடைசி பந்து வரை மர்மமாக இருக்கும். )
5. I was on cloud 9 after India won the match. (இந்திய போட்டிய வென்றதும் நான் மிகிழ்ச்சியின் உச்சத்தில் இருந்தேன். )
'On cloud 9' means: a feeling of extreme happiness. (மிகிழ்ச்சியின் உச்சத்தில் இருப்பது)
6. The match had a nail biting finish. I could hear my heart pump. (போட்டியின் இறுதியில் பரபரப்பான சூழ்நிலை , ஏன் இதய துடிப்பு வெளியே கேட்கும் அளவிற்கு அதிகமாக இருந்தது)
'Nail biter' means: something (such as a game or movie/ ஒரு விளையாட்டு அல்லது படம் இது போன்றவை) that causes people to feel nervous because the ending is not known until the final moment (இறுதி தருணம் வரை முடிவு தெரியாமல் மக்களை பதற்றமாக வைப்பது)
7. Virat's innings were a beauty! Take a bow! (விராட் இன்னிங்ஸ் அழகு இருந்தது! வாங்குகிறேன்!)
'Take a bow' means: to acknowledge or receive applause or praise (பாராட்டுவது)
When a match becomes dull, you can say (ஒரு போட்டி மந்தமாகும் போது, நீங்கள் சொல்ல கூடிய வார்த்தைகள்):
1. "It was about as exciting as watching paint dry. " (போட்டியை பார்ப்பது வெறும் சுவற்றை பார்ப்பது போல் இருக்கிறது)
Something that is very, very boring can be described as about as exciting as watching paint dry. (சலிப்பை ஏற்படுத்த கூடிய விசயமாக இருக்கும் போது)
2. "It was like watching grass grow. " (புல் முளைப்பதை பார்க்கிறேன்)
This is used to describe something that is very uninteresting. (சலிப்பை ஏற்படுத்த கூடிய விசயமாக இருக்கும் போது))
3. The match became predictable and my favorite team did not stand a chance to win. (போட்டி கணிக்க கூடியதாய் உள்ளது மேலும் ஏன் அணி வெல்ல கூடிய வாய்ப்பு இல்லை)
'Stand a chance' means: to have the possibility of being successful (இறுதி முடிவு தெரிந்து கோல கூடியதாக இருக்கும் போது)
4. The match became very dull as we came closer to end. (முடிவுக்கு வந்தது போல் போட்டி சலிப்பை ஏற்படுத்துகிறது)
Doubts on this article