7 WhatsApp Bollywood messages:
A: Hey, what's up? Do you want to catch a movie together? (ஹே என்ன விஷயம்? நீங்கள் ஒன்றாக ஒரு படம் பார்க்க வேண்டும் என்று விரும்புகிறீர்களா?)
B: Hey, I am good. I'd love to catch a movie. What time? (ஏய், நான் நன்றாக இருக்கிறேன். நான் ஒரு படம் பார்க்க விரும்புகிறேன். எந்த சமயம்?)
A: How about we go for the 6 P. M. show at Inorbit mall? ( மாலை 6 மணிக்கு நாம் செல்லலாம் சரிதானே? இநோர்பிட் மாலில் காட்சி?)
B: Sounds good! (நல்ல விஷயம்!)
A: Did you watch 'The Jungle Book'? (நீங்கள் 'ஜங்கிள் புக்' பார்த்தீர்களா?)
B: No! I haven't had the chance to catch it yet. How are the reviews? (இல்லை! எனக்கு இன்னும் அதை பார்க்கும் வாய்ப்பு இல்லை. விமர்சனங்கள் எப்படி?)
A: It is brilliant. Everyone is raving about it. I loved it too. You must go for it. (அது புத்திசாலித்தனமாக உள்ளது. அனைவருக்கும் அது பற்றி பிதற்றுகின்றனர். நானும் அதை நேசித்தேன். நீங்கள் கண்டிப்பாக போக வேண்டும். )
(To rave about something means to praise something / rave = வெறி கொண்டு உளறல்)
A: I really want to watch Sultan! (நான் உண்மையில் சுல்தான் பார்க்க வேண்டும்!)
B: Who does it star? (அதில் யார் நடித்துள்ளார்?)
A: It stars Salman Khan. He is my favourite actor. (அது சல்மான் கான். அவர் எனக்கு பிடித்தமான நடிகர். )
A: I went for 'Fan' yesterday. (நேற்று 'Fan' சென்றேன். )
B: How did you find it? Is it worth a watch? (உங்களுக்கு அது எப்படி இருந்தது? பார்க்க தகுந்தாக இருக்குமா?)
A: Well, most people did not like it but I found it interesting. (பெரும்பாலான மக்கள் அதை விரும்பவில்லை ஆனால் எனக்கு அது சுவாரசியமானதாக தான் இருந்தது. )
A: I am really excited about Kareena's upcoming (கரீனாவின் வரவிருக்கும் படம் பற்றி நான் உற்சாகமாக இருக்கிறேன்)
B: Which one? (எந்த ஒன்று?)
A: Udta Punjab. It is said to be a crime thriller. (Udta பஞ்சாப். அது ஒரு குற்றவியல் கிளர்ச்சி படமாக இருக்கும் என்று கூறப்படுகிறது. )
B: Oh! Sounds interesting. (ஓ! கேட்க நன்றாயிருக்கிறது. )
A: I heard the teasers for Baahubali 2 are out! (நான் Baahubali 2 டீஸர்கள் வெளி வந்துவிட்டது என்று கேள்விப்பட்டேன்!)
B: Really? I am really looking forward to it. (உண்மையாகவா? நான் அதை எதிர்பார்த்து கொண்டிருக்கிறேன். )
A: Likewise. I hope it turns out to be as good as the first one. (அதேபோல். நான் அது முதல் பாகம் போல் நன்றாக இருக்கும் என்று நம்புகிறேன். )
A: Do you know that Deepika Padukone is making her Hollywood debut? (தீபிகா படுகோனே ஹாலிவுட்டில் அறிமுகமாகிறார் என்பது உங்களுக்குத் தெரியுமா?)
B: What do you mean? (நீங்கள் என்ன சொல்கிறீர்கள்?)
A: I mean, she is going to star in her first Hollywood movie. (அவர் தனது முதல் ஹாலிவுட் திரைப்படத்தில் நடிக்க போகிறார், என்று கூறுகிறேன். )
B: Really? Well, she sure is going places. (உண்மையாக வா, நிச்சியமாக அவர் வெற்றியை தொட போகிறார். )
(Going places means 'becoming successful' / Going places 'வெற்றி பெற்ற' என்று பொருள்)