Hello English
Hello English
Hello English
10 English Mistakes that Indians make
Language : Select
. easy
.
Read the article given below
10 classic Indianisms: 

1. 'Passing out' 

When you complete your studies at an educational institution, you graduate from that institution. (ਜਦ ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਵਿਦਿਅਕ ਸੰਸਥਾ 'ਤੇ ਆਪਣੇ ਪੜ੍ਹਾਈ ਨੂੰ ਪੂਰਾ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ, ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸੰਸਥਾ ਤੋਂ 'graduate' ਹੁੰਦੇ ਹੋ. 

You do not "pass out" from that institution. (ਤੁਸੀਂ ਉਸ ਸੰਸਥਾ ਤੋਂ "pass out" ਨਹੀਂ ਹੁੰਦੇ ਹੋ. 

To "pass out" refers to losing consciousness, after you get too drunk. (To "pass out" ਦਾ ਉਸ ਵੇਲੇ ਕਿਹਾ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਜਦੋਂ ਕੋਈ ਬਹੁਤ ਸ਼ਰਾਬ ਪੀ ਕੇ ਆਪਣੇ ਹੋਸ਼ ਖੋ ਬਹਿੰਦਾ ਹੈ. 

2. 'Kindly revert' 

One common mistake we make is using the word revert to mean reply or respond. (ਇਕ ਆਮ ਗ਼ਲਤੀ ਜੋ ਅਸੀਂ ਸ਼ਬਦ revert ਵਰਤਨ ਵੇਲੇ ਕਰਦੇ ਹਾਂ, ਉਹ ਇਹ ਹੈ ਕੀ ਰਿਹਾ ਹੈ ਜਵਾਬ ਦਾ ਮਤਲਬ ਜ ਜਵਾਬ ਦੇਣ ਲਈ. 

Revert means "to return to former state. (Revert ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ ਪੁਰਾਣੇ ਹਾਲ ਵਿੱਚ ਪਰਤਣਾ. 

3. 'Years back' 

If it happened in the past, it happened years ago, not "years back". ("ਜੇ ਇਹ ਅਤੀਤ ਵਿੱਚ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ, ਤਾਂ ਇਹ ਸਾਲਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਵਾਪਰਿਆ ਹੈ, ਨਾ ਕਿ "years back". 

4. 'Doing the needful' 

Try to avoid using the phrase "do the needful. It went out of style decades ago. Rather, use phrases like "please take care of this". ("do the needful" ਨੂੰ ਵਰਤਣਾ ਟਾਲ ਦਿਓ. ਇਹ ਸ਼ੈਲੀ ਕਈ ਦਹਾਕੇ ਪਹਿਲਾਂ ਬਾਹਰ ਚਲਾ ਗਿਆ ਹੈ. ਇਸ ਦੇ ਬਜਾਏ "please take care of this" ਵਰਗੇ ਵਾਕ ਵਰਤਣੇ ਚਾਹੀਦੇ ਹਨ. 

5. 'Discuss about' 

The word "discuss" means to "talk about". There is no reason to insert the word "about" after "discuss. (ਸ਼ਬਦ "discuss" ਦਾ ਮਤਲਬ ਹੈ "talk about". ਸ਼ਬਦ "discuss. ਦੇ ਬਾਅਦ "about" ਲਗਾਉਣ ਦਾ ਕੋਈ ਕਾਰਨ ਨਹੀਂ ਹੈ. 

You don't "discuss about" something; you just discuss things. (ਤੁਸੀਂ ਕਿਸੇ ਚੀਜ਼ ਨੂੰ "discuss about" ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ, ਤੁਸੀਂ ਸਿਰਫ ਚੀਜ਼ਾਂ ਨੂੰ discuss ਕਰਦੇ ਹੋ. 

6. 'Order for' 

When you order something, you "order" it, you do not "order for" it. (ਜਦੋਂ ਤੁਸੀਂ ਕੋਈ ਚੀਜ਼ ਆਰਡਰ ਕਰਦੇ ਹੋ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ "order" ਕਰਦੇ ਹੋ, ਤੁਸੀਂ "order for" ਨਹੀਂ ਕਰਦੇ. 

7. 'Do one thing' 

When someone approaches you with query, and your reply begins with the phrase "do one thing, you're doing it wrong. (ਜਦੋਂ ਤੁਹਾਡੇ ਕੋਲ ਕੋਈ ਸਵਾਲ ਲਈ ਕੇ ਆਉਂਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਤੁਹਾਡਾ ਜਵਾਬ "do one thing" ਨਾਲ ਸ਼ੁਰੂ ਹੁੰਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਤੁਸੀਂ ਇਹ ਗਲਤ ਕਹਿ ਰਹੇ ਹੋ. 

8. 'Out of station' 

Instead of using 'out of station', use 'out of town'. ('Out of station' ਦੀ ਥਾਂ ਤੇ 'out of town' ਦੀ ਵਰਤੋ ਕਰਨੀ ਚਾਹੀਦੀ ਹੈ. 

9. 'Prepone' 

There is no such word in English as 'Prepone'. ('Prepone' ਵਰਗਾ ਕੋਈ ਸ਼ਬਦ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ. 

Instead, you could use "Could you please reschedule the meeting to an earlier time slot?" 

10. 'Sleep is coming' 

This is wrong English. You could say "I am very sleepy. (ਇਹ ਗਲਤ ਅੰਗ੍ਰੇਜ਼ੀ ਹੈ. ਤੁਸੀਂ ਕਹਿ ਸਕਦੇ ਹੋ "I am very sleepy. ") 
Doubts on this article
OTHER ARTICLES
8 Other ways to say 'I love you'
9 Phrasal Verbs for 'Health'
7 Desserts - names in English
What is GST, the Goods and Services Tax?
What is a barrier island and why Sriharikota - a barrier island - is chosen for launching rockets?
Click on any word to find out its meaning