Hello English
Hello English
Hello English
10 Office Vocabulary words in English
Language : Select
. easy
.
Read the article given below
Common corporate jargon in English: 
(सामान्यतः कॉर्पोरेट क्षेत्रात वापरले जाणारे इंग्रजी शब्द:) 

1. Bang for your buck value for money 
(मोजलेल्या पैशांनुसार योग्य सेवा मिळणे) 
E. g. Classy sports cars with huge bang for your buck. 
(स्वस्तात मस्त सुंदर स्पोर्ट्स कार) 

2. ballpark figure rough numerical estimate or approximation 
(ढोबळ सांख्यिकीय अंदाज) 
E. g. Give me ballpark figure of our projected losses. 
(आपल्या प्रोजेक्टच्या तोट्याचा ढोबळ सांख्यिकीय अंदाज मला सांगा. 

3. one man show refers to someone who runs everything 
(असा व्यक्ती जो सर्व कामे एकटाच सांभाळतो त्याला संदर्भून असे म्हणले जाते) 
E. g. saw him do his one man show in London, which loved. 
(लंडन मधील त्याचे काम सांभाळताना मी त्याला पाहिले, जे मला खूप आवडले. 

4. Let's get down to brass tacks to focus on essential details 
(महत्त्वाच्या माहितीवर लक्ष केंद्रित करणे) 
E. g. Stop delaying and get down to brass tacks. 
(उदा: दिरंगाई करणे टाळा आणि महत्वाच्या माहितीवर लक्ष केंद्रित करा. 

5. Best practice commercial or professional procedures that are accepted or prescribed as being correct or most effective 
(व्यावसायिक कार्यपद्धती ज्या सर्वमान्य आहेत किंवा योग्य आणि सर्वात जास्त परिणामकारक आहेत असे ठरविलेल्या कार्यपद्धती) 
E. g. The proprietors are keen to implement the best practices in food preparation, storage, and serving 
(उदा: अन्न निर्मित, साठवणूक आणि सेवा पुरविण्यासाठीच्या सर्वोत्तम कार्यपद्धतींची अंमलबजावणी करण्यासाठी मालक उत्सुक आहेत. 

6. Bite the bullet decide to do something difficult or unpleasant that one has been putting off or hesitating over 
(काहीतरी अवघड किंवा अप्रिय करण्याचे ठरविणे जे कुणी करू इच्छित नाही किंवा करण्यास संकोच वाटतो) 
E. g. Decisions have to be taken and as director you have got to bite the bullet. 
(उदा: निर्णय घ्यावेच लागणार आहेत आणि एक संचालक म्हणून तुला कटू निर्णय घ्यावेच लागतील. 
7. Face the music be confronted with the unpleasant consequences of one's actions. 
(एखाद्याच्या कृतींमुळे उद्भवलेल्या अप्रिय परिणामांना सामोरे जाणे/तोंड देणे) 
E. g. We would later have to face the music over our bold moves. 
(उदा: आपल्या ठळक हालचालींमुळे आपल्याला नंतर कदाचित अप्रिय परिणामांना तोंड द्यावे लागू शकते. 

8. Flavour of the month person or thing that enjoys short period of great popularity. 
(थोड्याच कालावधीत लोकप्रिय होणारी गोष्ट किंवा व्यक्ती) 
E. g. Comedy shows are currently the flavour of the month. 
(उदा: कॉमेडी शो सध्या थोड्याच कालवधीत लोकप्रिय होतात. 

9. Carrot and stick approach policy of offering combination of rewards and punishment to induce behavior. 
(वर्तणुकीनुसार बक्षिसे आणि शिक्षा देण्याच्या संयोजनाचे एक धोरण) 

E. g. At their organization they often use the carrot and stick approach. 
(उदा: त्यांच्या संस्थेत ते बरेचदा वर्तणुकीप्रमाणे बक्षिसे किंवा शिक्षा देतात. 

10. flight risk person who appears ready to leave job or relationship, presumably for better opportunity elsewhere. 
(इतरत्र चांगली संधी मिळेल असे गृहीत धरून एखादी व्यक्ती नोकरी, नाते सोडून देण्यास तयार होते त्यासंदर्भात याचा वापर करतात. 
E. g. Shyam is definite flight risk. 
(उदा: श्याम नक्कीच एक सरळसोट धोका पत्करत आहे. 
Doubts on this article
OTHER ARTICLES
8 Other ways to say 'I love you'
9 Phrasal Verbs for 'Health'
7 Desserts - names in English
What is GST, the Goods and Services Tax?
What is a barrier island and why Sriharikota - a barrier island - is chosen for launching rockets?
Click on any word to find out its meaning