منفی ردعمل دینا اور تنقید کرنا سیکھیں
try Again
Tip1:hello
Lesson 153
منفی ردعمل دینا اور تنقید کرنا سیکھیں
ڈائیلاگ سنئے
I hate to say this, but there have been complaints about your clothes.
مجھے یہ کہنا اچھا نہیں لگ رہا ہے، لیکن آپ کے کپڑوں کو لے کر کافی شکایتیں ہیں۔


My clothes? What's wrong with my clothes?
میرے کپڑے؟ آخر میرے کپڑوں کے ساتھ غلط کیا ہے؟


I hope you are aware that our company has a dress code.
مجھے امید ہے کہ آپ کو کمپنی کے ڈریس کوڈ کے بارے میں پتہ ہے۔


Yes, that's why I wear a shirt and a tie.
ہاں، اس لئے میں شرٹ اور ٹائی پہنتا ہوں۔


I'm afraid wearing the same tie everyday is not professional.
مجھے ڈر ’خدشہ‘ ہے کہ ہر دن ایک ہی ٹائی پہننا پیشہ وارانہ نہیں لگتا ہے۔


Right. Anything else?
ٹھیک ہے۔ اور کچھ؟


Well, I have to say that your shoes need polishing.
خیر، مجھے کہنا پڑے گا کہ تمہارے جوتوں کو پالش کی ضرورت ہے۔


ٹِپ
I hate to say this = مجھے یہ کہتے ہوئے برا لگ رہا ہے
I am sorry to say this = میں یہ کہنے کے لئے معافی چاہتا ہوں

جب کسی سے عدم اتفاق یا ناامیدی ظاہر کرنی ہو، تو اس طرح سے جملہ کی شروعات کرنا ٹھیک ہے ۔ اس سے آپ کی کہی گئی بات تھوڑی مہذب لگتی ہے۔
غائب لفظ چن کر خالی جگہ بھریئے
To be ______
honest
a honest
honestly
an honest
'مجھے یہ کہتے ہوئے اچھا نہیں لگ رہا ہے، لیکن مجھے یہ کیک پسند نہیں آیا' کا انگریزی میں ترجمہ کیا ہوگا؟;
I would like to say this, but I did not like this cake
I hate to say this, but I did not like this cake
I hate say this, but I did not like this cake
I hate to say to this, but I did not like this cake
غائب لفظ چن کر خالی جگہ بھریئے
I am ______
honestly
hate
afraid
hope
I'm sorry to say this=میں یہ کہنے کے لئے معافی چاہتا ہوں
but you=لیکن تمہیں
need to wear=پہننے کی ضرورت ہے
ٹِپ
Don't mind = برا مت ماننا
Don't mind me saying this = میرے کہنے کا برا مت ماننا
غائب لفظ چن کر خالی جگہ بھریئے
______
I hope you don't mind me saying this
I hope you don't mind me say this
I hope you don't mind me said this
I hope you don't mind me says this
مجھے یہ کہتے ہوئے بہت برا لگ رہا ہے
    • am
    • I
    • to
    • say this
    • hate
    • have
    غائب لفظ چن کر خالی جگہ بھریئے
    ______
    Don't mind but
    Not to mind but
    Don't to mind but
    But mind don't
    ڈائیلاگ سنئے
    I think the client may not be too happy with your logo design
    مجھے لگتا ہے کہ گاہک آپ کے لوگو ڈیزائن سے بہت خوش نہیں ہو گا


    Oh really? Why?
    اوہ واقعی میں؟ کیوں؟


    The colours are too bright for a bank.
    یہ رنگ ایک بینک کے لئے بہت چمکیلے ہیں


    Oh, what else is wrong?
    اوہ! اور کیا غلط ہے؟


    It's just not the right logo for a bank. I am afraid you will have to design it again
    یہ ایک بینک کے لئے صحیح لوگو نہیں ہے۔ مجھے ڈر ہے آپ کو اسے دوبارہ ڈیزائن کرنا ہوگا


    Sure. I will come up with some other ideas.
    بالکل! میں کچھ دیگر خیالات کے ساتھ آؤں گا۔


    غائب لفظ چن کر خالی جگہ بھریئے
    The design is very modern but the hotel may not ______
    appreciately
    appreciate
    appreciation
    apprisiate
    'مجھے آپ کو یہ دوبارہ کرنے کے لئے کہنا ہو گا' کا انگریزی میں ترجمہ کیا ہوگا؟;
    I will ask you to do it again
    I am ask you to do it again
    I will have to ask you to do it again
    I ask you to do it again
    غائب لفظ چن کر خالی جگہ بھریئے
    I'm ______
    not surprised
    not surprise
    surprise not
    surprised not
    غائب لفظ چن کر خالی جگہ بھریئے
    ______
    Sorry to say to this
    Sorry say this
    Sorry for say this
    Sorry to say this
    'اسے غلط طریقہ سے مت لینا، لیکن اسے پھر سے لکھنے کی ضرورت ہے۔' کا انگریزی میں ترجمہ کیا ہوگا؟;
    Don't take this the wrongly way, but it needs to be re-written
    Don't take this the wrong way, but it needs to be re-written
    Don't take this the wrong way, because it needs to be re-written
    Don't take this the wrong way, still it needs to be re-written
    'مستقبل میں مزید محتاط رہنا' کا انگریزی میں ترجمہ کیا ہوگا؟;
    Be more careful in the future.
    Are more careful in the future.
    Have more careful in the future.
    Do more careful in the future.
    =
    !
    سنئے
    ٹِپ
    اگلا لفظ