اپنے خیالات کا اظہار کرنا سیکھیں: Giving opinions
try Again
Tip1:hello
Lesson 178
اپنے خیالات کا اظہار کرنا سیکھیں: Giving opinions
ڈائیلاگ سنئے
Where should we go for a vacation this year? Let's decide soon.
اس سال چھٹی کے لئے کہاں جانا چاہئے؟ جلد ہی طے کرتے ہیں۔


Well, I'd like to go somewhere warm. How about some beach?
خیر میں کہیں گرم جگہ جانا چاہتا ہوں۔ کسی ساحلِ سمندر کے بارے میں کیا خیال ہے؟


You want to go to the beach, again? Why don't we explore Europe this time?
تم پھر سے ساحلِ سمندر پر جانا چاہتے ہو؟ کیوں نہ اس بار ہم یورپ کی سیر کریں؟


Oh, we've never been to Paris before. I need to do some research first. That will help me make up my mind.
اوہ، ہم پیرس پہلے کبھی نہیں گئے۔ مجھے پہلے کچھ تحقیق کرنے کی ضرورت ہے۔ اس سے مجھے اپنا ذہن بنانے میں مدد ملے گی۔


Alright. By the way, what's your opinion on smoking?
ٹھیک ہے، ویسے تمباکوشی کے بارے میں آپ کی کیا رائے ہے؟


I'm not sure. I think it is a personal choice.
مجھے نہیں پتہ۔ میں سوچتا ہوں کہ یہ ایک ذاتی اختیار ہے۔


Would you mind if I smoke here?
اگر میں یہاں تمباکو نوشی کروں تو، آپ برا تو نہیں مانیں گے؟


No, but in my opinion, it is better to smoke outside.
نہیں، مگر میری رائے میں، باہر تمباکو نوشی کرنا بہتر ہے۔


غائب لفظ چن کر خالی جگہ بھریئے
______
I think
I thinking
I am think
I thinks
غائب لفظ چن کر خالی جگہ بھریئے
______
I believes
I believe
I believing
I had believe
'میری رائے میں، 'شعلے' اب تک کی بنائی گئی سب سے اچھی فلم ہے۔' کا انگریزی میں صحیح ترجمہ چنئے
In my opinion, 'Sholay' is the best movie ever made.
In my opinions, 'Sholay' is the best movie ever made.
'مجھے لگتا ہے کہ یہ کرنا صحیح ہو گا' کا انگریزی میں صحیح ترجمہ چنئے
I have feel that it's the right thing to do
I feel that it's the right thing to do
غائب لفظ چن کر خالی جگہ بھریئے
______
I don't feels that
I don't feel that
I don't feel this
I doesn't feel that
'میرے نظریے سے یہ کرنا صحیح نہیں تھا' کا انگریزی میں صحیح ترجمہ چنئے
From my point of view, it wasn't the right thing to do.
From mine point of view, it wasn't the right thing to do.
'ذاتی طور پر، مجھے لگتا ہے، آپ پر نیلا زیادہ اچھا لگتا ہے۔' کا انگریزی میں صحیح ترجمہ چنئے
Personally, I think blue suits you more.
Personalized, I think blue suits you more.
غائب لفظ چن کر خالی جگہ بھریئے
______
I strong feel that
I strong feeling that
I strongly feel that
I have strongly feel
'خیر، میرے لئے دوست وہ ہوتا ہے جس کے ساتھ رہنے میں مزہ آتا ہو' کا انگریزی میں صحیح ترجمہ چنئے
Well, for me, a friend is someone who is fun to be with.
Well, at me, a friend is someone who is fun to be with.
'میں پوری طرح سے متفق ہوں۔ دوستوں کو پوری طرح سے ایماندار ہونا چاہئے۔' کا انگریزی میں صحیح ترجمہ چنئے
I completely agree. Friends need to be completely honest.
I complete agree. Friends need to be completely honest.
'مجھے لگتا ہے کہ بینکاک رہنے کے لئے ایک عظیم جگہ ہے۔' کا انگریزی میں صحیح ترجمہ چنئے
I believe that Bangkok is a great place to live
I beleive that Bangkok is a great place to live.
ڈائیلاگ نئے
I'm terrible at English and I think I should do something about it. What do you advice me to do?
میں انگریزی میں بہت برا ہوں اور مجھے لگتا ہے کہ مجھے اس کے بارے میں کچھ کرنا چاہئے۔ آپ مجھے ایسا کرنے کے لئے کیا صلاح دیں گے؟


I think you should try CultureAlley's English app. It's a fantastic app for beginners.
مجھے لگتا ہے کہ آپ کو CultureAlley کی English App استعمال کرنے کی کوشش کرنی چاہئے۔ یہ شروعات کرنے والوں کے لئے ایک شاندار ایپ ہے۔


I've heard about it.
میں نے اس کے بارے میں سنا ہے۔


You'd better start with its lessons.
بہتر ہو گا کہ تم اس کے اسباق لینا شروع کر دو۔


'مجھے نہیں لگتا کہ یہاں کافی لوگ ہیں، لیکن یہ شہر ہمیشہ مشغول اور دلچسپ رہتا ہے۔' کا انگریزی میں صحیح ترجمہ چنئے
I believe that there are a lot of people here, but the city is always busy and exciting.
I don't think that there are a lot of people here, but the city is always busy and exciting.
'بلا شبہہ آپ کو وہ بیگ خریدنا چاہئے۔' کا انگریزی میں صحیح ترجمہ چنئے
Without a doubt you should buy that bag
Without a doubting you should buy that bag.
'مجھے پورا یقین ہے کہ وہ آئے گی۔' کا انگریزی میں صحیح ترجمہ چنئے
I'm pretty sure that she will come
I'm pretty surely that she will come
'میرا مضبوطی کے ساتھ یہ ماننا ہے کہ ہماری ٹیم جیتے گی۔' کا انگریزی میں صحیح ترجمہ چنئے
I strongly believe that our team will win
I am believe strongly that our team will win
=
!
سنئے
ٹِپ
اگلا لفظ